Приветствуем Вас Гость!
Форма входа
Поиск
Дата
Пятница, 10 Января 2025, 06:35
ОРФографическое Улучшение Сайтов
Система Orphus
Статистика

Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0
Наш опрос
Нужно ли далее продолжать работать над сайтом?
Всего ответов: 22




Цифровая библиотека "Схрон Вавилона"
Мы рады приветствовать Вас на сайте!
Сайт создан как бесплатное некоммерческое, доступное всем собрание материалов. Материалы можно СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО и БЕЗ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ РЕГИСТРАЦИИ. Здесь представлены редкие и просто интересные книги, иллюстрации. Доступ в библиотеку открыт для всех, единственное условие — некоммерческое использование предоставленной информации!
По всем вопросам обращаться по адресу: shronvavilona@gmail.com
Схрон


Главная » Схрон » Зарубежная классика

Марк Твен. Простофиля Вильсон
[ Скачать с сервера (94.7 Kb) ] 01 Июля 2009, 00:39
Насмешки, даже самые бездарные
и глупые, могут загубить любой характер, даже самый
прекрасный и благородный. Взять, к примеру, осла:
характер у него почти что безупречен, и это же
кладезь ума рядом с прочими заурядными животными,
однако поглядите, что сделали с ним насмешки.
Вместо того чтобы чувствовать себя польщенными,
когда нас называют ослами, мы испытываем сомнение.
Календарь Простофили Вильсона
Человек, не знакомый с судопроизводством, всегда способен наделать
ошибок, если будет пытаться описать сцену суда; вот почему я не захотел
печатать главы, изображающие судебный процесс, пока их со всей строгостью и
пристрастием не прочтет и не выправит какой-нибудь опытный стряпчий - так,
кажется, они называются. Теперь эти главы абсолютно правильны, до самой
мельчайшей подробности, ибо они были переписаны под непосредственным
наблюдением Уильяма Хикса, изучавшего когда-то, тридцать пять лет тому
назад, юриспруденцию в юго-западной части штата Миссури, а затем приехавшего
сюда, во Флоренцию, для поправки здоровья и поныне исполняющего кое-какую
подсобную работенку ради физических упражнений, а также за харчи на фуражном
складе Макарони-Вермишели, что на маленькой улочке, если свернуть за угол с
Пьяцца-дель-Дуомо, как раз позади того здания, где на камне, что вделан в
нишу в стене, сиживал шестьсот лет назад Данте, делая вид, будто он
наблюдает, как строится колокольня Джотто, но мгновенно теряя к этому
интерес, лишь только появлялась Беатриче, направлявшаяся к ларьку, чтобы
купить для своей защиты кусок орехового торта, на случай если гибеллины
устроят беспорядки прежде, чем она успеет дойти до школы; и все в этом же
старом ларьке, и все тот же старый торт продается и по сей день, и он все
так же вкусен и воздушен, как тогда, - и это не лесть, а чистая правда. Хикс
малость подзабыл свою юридическую науку, но для этой книги восполнил пробел
в знаниях, и теперь те две-три главы, в которых речь идет о суде, - в полном
и безупречном порядке. Он сам мне это сказал.
Категория: Зарубежная классика | Добавил: kot
Просмотров: 421 | Загрузок: 145 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Copyright _Sphinx_ & Kot © 2025
Все права на материалы, размещенные на сайте, принадлежат их правообладателям. Книги представлены на сайте с ознакомительной целью и после ознакомления подлежат удалению. Администрация сайта не несёт ответственности за использование материалов третьими лицами.