Джек ЧАЛКЕР. РОМБ ВАРДЕНА I ЛИЛИТ: ЗМЕЯ В ТРАВЕ Перевод с английского Е.Н.Еремченко Луи Табакову - большому, но малоизвестному другу научной фантастики на протяжении полувека. Его расположение и дружбу я буду ценить всегда. ПРОЛОГ НАЧАЛО ВСЕХ БЕД 1 Невысокий мужчина в твидовом пиджаке отнюдь не был похож на бомбу. И в самом деле, гораздо больше он походил на большинство других служащих, молодых операторов и политиков из Главного Командования Вооруженных Сил. Маленькие блестящие карие глаза-бусинки, орлиный нос, впалые щеки, узкие губы - на такую физиономию никто не оглянется. Вот потому-то он и был так опасен. У него были все необходимые пропуска, и он спокойно миновал все посты, хотя малейшая ошибка в отпечатках пальцев или структуре сетчатки могла включить сигнализацию и даже уничтожить его. В руках он держал небольшой портфель, правда, без металлической цепочки, наглухо пристегнутой к запястью. Но на подобные мелочи охранная система не отреагировала - ее интересовали только индивидуальные особенности человека.
|