Айзек Азимов. Что это за штука - любовь? Перевод с английского Владимира БАКАНОВА - Два совершенно разных вида! - настаивал капитан Гарм, пристально рассматривая доставленные на корабль создания. Его оптические органы выдвинулись далеко вперед, обеспечивая максимальную контрастность. Проведя месяц на планете в тесной шпионской капсуле, Ботакс, наконец, блаженно расслабился. - Не два вида, - возразил он, - а две формы одного вида. - Чепуха! Между ними нет никакого сходства. Благодарение Вечности, внешне они не так мерзки, как многие обитатели Вселенной. Разумный размер различимые члены... У них есть речь? - Да, капитан, - ответил Ботакс, меняя окраску глаз. - Мой рапорт описывает все детально. Эти существа создают звуковые волны при помощи горла и рта, - что-то вроде сложного кашля. Я и сам научился. Это очень трудно. - Так вот отчего у них такие невыразительные глаза. Однако почему вы настаиваете, что они принадлежат к одному виду? Смотрите: у того, что слева, усики длиннее, и само оно меньше и по-другому сложено. В верхней части у него выпирает что-то чего, нет у того, что справа. Они живы? - Живы, но без сознания, - прошли курс психолечения для подавления страха. Так будет проще изучать их поведение. - А стоит изучать? Мы и так не укладываемся в сроки, а нам нужно исследовать еще пять миров большего значения, чем этот. Кроме того, трудно поддерживать Временной Стасис, я бы хотел вернуть их и продолжать...
|