Джон Ле Карре. Верный садовник John LE CARRE. THE CONSTANT GARDNER © Copyright 2001 by David Cornwell © Copyright В.Вебер (v_weber@go.ru). Перевод с английского, 2001 © Copyright Издание на русском языке. ЗАО "Издательство ЭКСМО", 2001 Гиены чувствуют запах крови за десятки миль. Но двери машины с обезглавленным черным водителем и изнасилованной, а затем убитой белой женщиной-пассажиром были надежно заперты кем-то снаружи. Эта трагедия произошла в самом центре Африки... А двуногие гиены чувствуют запах наживы за тысячи миль. Лекарства, которыми торгуют эти выродки, - убивают, а подопытными кроликами становятся для них целые народы. В смертельный поединок с могущественными противниками вступает Верный Садовник, вчера - тихий и неприметный дипломат, сегодня - бесстрашный рыцарь Возмездия... Впервые на русском языке. Иветт Пьерпаоли, которая жила и умерла не зазря. Нам выпало - стремиться за пределы. Зря, что ли, существуют небеса?! "Андреа делъ Сарто", Роберт Браунинг Глава 1 Новость эта достигла посольства Великобритании в Найроби в понедельник, в половине десятого утра. Сэнди Вудроу воспринял ее как мужчина, расправив грудь, с закаменевшей челюстью, не согнувшись под ударом. Стоя. Другого в памяти не осталось. Он стоял, когда ожил телефон внутренней связи. К чему-то тянулся, когда услышал его, поэтому развернулся, наклонился и снял с рычага трубку, чтобы сказать: "Вудроу". А может: "Вудроу слушает". Не сказал -
|