Эпос о Гильгамеше © Оформление: Александр Андреев (alexander@vvv.srcc.msu.su), 1998 ЭПОС О ГИЛЬГАМЕШЕ "О ВСЕ ВИДАВШЕМ" СО СЛОВ СИН-ЛЕКЕ-УННИННИ,> ЗАКЛИНАТЕЛЯ При составлении текста и примечаний к нему использовани перевод и примечания И. Дьяконова (текст воспроизводится с сокращениями по изданию "Библиотека Всемирной Литературы, том 1. Поэзия и проза Древнего Востока. М., "Художественная Литература", 1973 ). Примечания приведены после текста каждой таблицы. ТАБЛИЦЫ: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ТАБЛИЦА 1 О все видавшем до края мира, О познавшем моря, перешедшем все горы, О врагов покорившем вместе с другом, О постигшем премудрость, о все проницавшем: Сокровенное видел он, тайное ведал, Принес нам весть о днях до потопа, В дальний путь ходил, но устал и смирился, Рассказ о трудах на камне высек, Стеною обнес Урук1 огражденный, Светлый амбар Эаны2 священной. -- Осмотри стену, чьи венцы, как по нити, Погляди на вал, что не знает подобья, Прикоснись к порогам, лежащим издревле, И вступи в Эану, жилище Иштар3 , -- Даже будущий царь не построит такого,-- Поднимись и пройди по стенам Урука, Обозри основанье, кирпичи ощупай: Его кирпичи не обожжены ли И заложены стены не семью ль мудрецами?
|