Приветствуем Вас Гость!
Форма входа
Поиск
Дата
Четверг, 09 Января 2025, 22:53
ОРФографическое Улучшение Сайтов
Система Orphus
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Нужно ли далее продолжать работать над сайтом?
Всего ответов: 22




Цифровая библиотека "Схрон Вавилона"
Мы рады приветствовать Вас на сайте!
Сайт создан как бесплатное некоммерческое, доступное всем собрание материалов. Материалы можно СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО и БЕЗ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ РЕГИСТРАЦИИ. Здесь представлены редкие и просто интересные книги, иллюстрации. Доступ в библиотеку открыт для всех, единственное условие — некоммерческое использование предоставленной информации!
По всем вопросам обращаться по адресу: shronvavilona@gmail.com
Схрон


Главная » Схрон » Хорошие книги

Ли Бо, Ду Фу. Избранная поэзия
[ Скачать с сервера (79.1 Kb) ] 05 Апреля 2010, 18:08
Ли Бо, Ду Фу. Избранная поэзия

ЛИ: ДУ
БО ФУ

Избранная
лирика

Перевод с китайского

РИСУНКИ Л. УРАЛЬСКОЙ

МОСКВА "ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА" 1987

И (Кит)
Л 55

Переводы
Анны Ахматовой, Александра Гитовича,
Леонида Бежина, Эдуарда Балашова

Составление, предисловие и примечания
ЛЕОНИДА БЕЖИНА

Л4803020000 - 397
М101(03)87

© Состав. Предисловие и примечания. Рисунки. Переводы Л. Бежина.
ИЗДАТЕЛЬСТВО "ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА", 1987 г.

СОДЕРЖАНИЕ

Л. Б е ж и ни. Предисловие............ 5

Ли Бо

I
СТИХИ 0 ПРИРОДЕ

В горах Лушань смотрю на юго-восток, на пик Пяти Стари-
ков. Перевод А. Гитовича........... 27
Храм на вершине горы. Перевод А. Гитовича...... 28
Летним днем в горах. Перевод А. Гитовича .
Навещаю отшельника на горе Дайтянь, но не застаю его.
Перевод А. Гитовича............ 29
0 том, как Юань Даньцю жил отшельником в горах. Пере-
вод А. Гитовича.............. 30
Слушаю, как монах Цзюнь из Шу играет на лютне. Перевод
А. Гитовича................ 31
Весенним днем брожу у ручья Лофутань. Перевод А. Гито-
вича................... 32
Одиноко сижу в горах Цзинтиншань. Перевод А. Гитовича . 33
Зимним днем возвращаюсь к своему старому жилищу в го-
рах. Перевод А. Гитовича........... 34
Глядя на гору Айвы. Перевод А. Гитовича....... 36
Рано утром выезжаю из города Боди. Перевод А. Гитовича .
Белая цапля. Перевод А. Гитовича......... 37
Стихи о Чистой реке. Перевод А. Гитовича...... 38
Струящиеся воды. Перевод А. Гитовича....... 39
Осенью поднимаюсь на северную башню Се Тяо в Сюань-
чэне. Перевод А. Гитовича.......... 40
При виде снега в местности Хуайхай. Перевод А. Гитовича . 41
Лиловая глициния. Перевод А. Гитовича....... 42

Категория: Хорошие книги | Добавил: kot | Теги: Ду Фу. Избранная поэзия, Ли Бо
Просмотров: 598 | Загрузок: 136 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Copyright _Sphinx_ & Kot © 2025
Все права на материалы, размещенные на сайте, принадлежат их правообладателям. Книги представлены на сайте с ознакомительной целью и после ознакомления подлежат удалению. Администрация сайта не несёт ответственности за использование материалов третьими лицами.