Лино Альдани. Рыбы-коты для Венеры Журнал "Пионер", 1969, N 9. Пер. с итал. - Л.Вершинин. Сэм Эллингтон мерно покачивался в своем большущем кресле на веранде в тени густых олеандров. Солнце клонилось к закату, в воздухе кружились комары и прочая мошкара, все звуки стали приглушеннее, тише. Сэм устал за день. И его брат Арчи тоже устал. Они до самого вечера охотились на дичь в лесу и в лугах, одолевали ручьи и болота. Несколько часов они бродили по сильно пересеченной местности, где их на каждом шагу подстерегали неожиданности: то ямы, то кочки, то трясина. И вот теперь они сидели в углу веранды, наслаждаясь блаженным теплом, которое разливается по телу после трудной работы. Сэм развалился в удобном кресле-качалке, а Арчи сидел прямо на полу, прислонившись спиной к стене. Жены готовили ужин. Через неплотно прикрытую дверь отчетливо доносились их возгласы - нетрудно было догадаться, что обе женщины не слишком-то опытные кулинары. Мальчишки играли в саду.
|