Сайт создан как бесплатное некоммерческое, доступное всем собрание материалов. Материалы можно СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО и БЕЗ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ РЕГИСТРАЦИИ. Здесь представлены редкие и просто интересные книги, иллюстрации. Доступ в библиотеку открыт для всех, единственное условие — некоммерческое использование предоставленной информации!
Поля вокруг Кер Корвелл пестрили яркими красками: разноцветные шатры, развевающиеся знамена и множество ярких костюмов - все это ярмарочное великолепие привлекало толпы людей. Праздник Весеннего Равноденствия означал конец зимы и рождение новых обещаний и надежд. По случаю столь важного события ффолки собирались со всех концов Королевства Корвелл, и даже из-за его пределов, чтобы присоединиться к празднованию.
Широкая гавань с восточной оконечности залива Корвелл ощетинилась мачтами. Крутобокие рыбачьи лодки ффолков, сплетенные из ивняка и обтянутые кожей, покачивались на воде рядом с длинными галерами северян, оснащенных единственным прямым парусом, но все они казались карликами рядом с громоздкими галеонами калишитов.
Король Корвелла Кендрик был одним из четырех королей ффолков, которые жили на островах Муншаез. Корвелл, королевства Морей и Сноудаун подчинялись королю Каллидирра - он носил титул Высокого Короля всех ффолков. Тристан Кендрик, принц Корвелла, очень прилежно изучал военное искусство и науку управления королевством, а также учился сражаться на мечах. Тем не менее, его гораздо меньше интересовали мирские аспекты королевской власти, такие как торговля и сельское хозяйство.
Король взял Робин на воспитание и относился к ней как к собственной дочери, но ее интересы лежали за стенами замка. Она стремилась познать жизнь леса и, вообще, все, связанное с природой.
Когда принцу шел двадцатый год, из далекой трясины вышло чудовище Казгорот и стало угрожать благополучию королевства Корвелл. Принимая разные обличья и путешествуя по королевству, оно набрало себе сторонников для достижения единственной цели: нарушения Равновесия, которое так чтили ффолки.
Но теле Богини кровоточила страшная рана - очень глубокая, возможно, смертельная. Мать-Земля стонала от боли - ведь ее тела коснулась черная магия, и силы зла топтали и рвали Богиню на части. И хотя ей удалось, собрав последние силы, уничтожить многих своих врагов, сбросив их со своего тела, - даже прохладные морские воды, омывающие ее раны, не могли успокоить боль. Богиня оплакивала своих верных служителей - друидов. Ведь ей самой пришлось заключить их в каменные оковы, из которых они никогда не смогут вырваться. Превращенные в холодные статуи, они остались стоять там, где потерпели окончательное поражение в битве с армией зла. Богине удалось спасти их, превратив в каменные изваяния. И лишь одна друида избежала их участи. Богиня оплакивала свой народ, ффолков: война коснулась всех четырех королевств и принесла им неисчислимые страдания. Многие ффолки погибли, сражаясь с северянами и Зверем, и все равно мир не был им дарован.
Мартовским вечером, в восемь часов, Бэкхаус, медиум — быстро восходящая звезда в мире парапсихологов — был препровожден в кабинет в Проленде, Хэмпстедской резиденции Монтегю Фаулла. Комната была освещена лишь светом пылающего камина. Хозяин взглянул на него с вялым любопытством, встал, и они обменялись традиционными приветствиями. Указав гостю на кресло перед камином, южноафриканский коммерсант вновь опустился в свое. Включили электрическое освещение. Похоже, рельефные, правильные черты лица Фаулла, его кожа с металлическим отливом и общая атмосфера скучающего безразличия не произвели особого впечатления на медиума, привыкшего оценивать людей с особой точки зрения. В Бэкхаусе, напротив, была какая-то новизна для коммерсанта. И, спокойно разглядывая его сквозь полуприкрытые веки и дым своей сигары, он удивлялся, каким образом этот маленький плотный человек с остроконечной бородкой ухитряется сохранять такой свежий и здоровый вид, несмотря на патологическую природу своей профессии.
Дэвид Эддингс — Вор и Книга Демона David Eddings. The Redemption of Althalus (2001)
ПРОЛОГ
Итак, прежде Начала не было Времени, и все было Хаос и Тьма. Но восстал ото сна Бог Небес Дейвос, и с его пробуждением начало свой ход само Время. И взглянул Дейвос на Хаос и Тьму, и преисполнилось его сердце великой тоской. И поднялся он, чтобы свершить то, что свершено, и Свет проник в пустоту, где обитал его родственник, демон Дэва. Но когда Дейвос устал от трудов своих, он нашел себе место, чтобы отдохнуть. И одним лишь усилием мысли своей он воздвиг высокую башню на той границе, что отделяет Свет от Тьмы и царство Времени от того места, где Времени нет. И отсек Дейвос ту границу огнем, чтобы остеречь людей от бездны Дэвы, и стал жить там, в своей башне, разговаривая лишь со своей Книгой, пока Время продолжало свой величавый ход.
Посвящается Дороти, которая с поразительным, терпением выносила Эддингсов, и Узину по причинам, которые мы оба понимаем, но никогда не сможем выразить в словах.
ПРОЛОГ
В котором рассказывается, как Горим искал бога для своего народа и как он нашел Ала на священной горе Пролге.
По "Книге Алголанда" и другим источникам.
В начале времен семь богов произвели мир из тьмы. Они сотворили зверей и птиц, змей и рыб и, наконец, человека.
Обитал в небесах некий дух по имени Ал, и он не участвовал в творении. И поскольку он утаил свою мудрость и могущество, многое из сотворенного вышло ущербным и несовершенным, многие создания получились несовершенными или диковинными. Младшие боги пожелали уничтожить их, дабы все было в мире прекрасно.
Но Ал простер свою длань и остановил их, сказав:
- То, что сделано, не можете уничтожить Вы нарушили покой и структуру небес, чтобы произвести этот мир себе на забаву. Знайте же теперь: все, сделанное вами, как бы ни было оно ужасно, пребудет в этом мире укором вашему безумию. В день, когда будет уничтожено хоть одно из сотворенного вами, исчезнет все.
Биббиди, Джеку Чопперу, а также Джимми и Энди - самым близким и преданным друзьям, которые поддержали меня с самого начала, - посвящается.
ПРОЛОГ
В котором повествуется о том, как Райве - Железная хватка стал хранителем Ока Олдура, и о зле, причиненном Найссой.
Из "Книги Олорна" и более поздних хроник.
И вот наступило время, когда Чирек со своими тремя сыновьями и Белгаратом, чародеем, отправились в Маллорию на поиски волшебного камня Олдура, похищенного безобразным богом Тораком. Когда наконец они проникли в башню Торака, где был спрятан камень, Железной хватке (самому молодому из сыновей Чирека) удалось взять бесценное сокровище и вынести его, поскольку один лишь Райве не таил в душе злого умысла
Возвратившись на Запад, Белгарат завещал Райве и его потомкам вечно хранить камень, наказав: "До тех пор, пока он остается в твоем роду, на Западе будут царить мир и спокойствие".
Затем Райве взял камень и с друзьями отплыл на остров Ветров. Он указал место, где могли причаливать морские суда, и приказал воздвигнуть цитадель и построить город, обнесенный стеной, который люди нарекли Райве. Это был город-крепость, предназначенный для ведения войн.
ПРОЛОГ, ЯВЛЯЮЩИЙСЯ РАССКАЗОМ О СОБЫТИЯХ, В РЕЗУЛЬТАТЕ КОТОРЫХ БЕЛЬГАРИОН ВЗОШЕЛ НА РИВСКИЙ ТРОН, И О ТОМ, КАК ОН УНИЧТОЖИЛ НЕНАВИСТНОГО БОГА ТОРАКА.
Из Легенд Алории
И было сказано, что после того, как семь богов создали мир, они жили в мире и согласии со всеми избранными ими человеческими расами. Лишь Ул, отец богов, оставался один до тех пор, пока Горим, вождь тех, у кого не было бога, не взобрался на высокую гору и не принялся его умолять. Тогда сердце Ула растаяло, и он поднял к себе Горима и поклялся быть его богом и богом его народа, улгов.
Дену по причине, о которой он знает, и нашей дорогой Джени - за то, что она такая, какая есть.На сей раз я хотел бы выразить чувство признательности моей жене Ли Эддингс за ее поддержку, многообразный вклад и сердечное сотрудничество в работе над этой серией. Без ее помощи не было бы ни одной из этих книг.Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить своего редактора Лестера дель Рея за его терпение и выдержку, а также за все виды помощи, которых не перечислить.
Патрику Дженсон-Смиту, моему близкому другу от автора, его жены и Фатсо
ПРОЛОГ
Для того чтобы ввести читателей в курс действий и событий, происходящих на страницах этой книги, начнем с краткой исторической справки о Маллорее и населяющих ее народах.
Составлено по "Летописи Ангарака" из Мельсенского университета.
По традиции считается, что ангараканцы изначально обитали в районе южного побережья современной Далазии. А затем Торак, демонический бог Ангарака, с помощью камня Ктраг-Яска вызвал природный катаклизм, впоследствии получивший название "раскол мира". Земная кора дала трещину, и из ее глубин вырвались потоки магмы, образовав из вод Южного океана Восточное море. Эти процессы продолжались десятки лет, пока наконец мир не обрел современный облик.
В результате этих катаклизмов алорийцы и их союзники были вынуждены отступить на неосвоенные территории Западного континента, а ангараканцы спаслись бегством в дикие земли Маллореи.
Колдунья Зандрамас, похитившая сына Гариона и Сенедры, пребывает в Место, которого нет, где должна состояться решающая битва между силами Света и Тьмы. В поисках старинной карты Гарион, Бельгарат, Польгара и другие оказываются на острове Перивор - в вотчине достославного короля Ольдорина. Смельчакам удается преодолеть все преграды, выстраиваемые на их пути коварной Зандрамас. В битве один из героев погибает. Но Тьма побеждена. Ангараканцы обрели нового бога. Над миром занимается новый день.
Лестеру
Это длится вот уже добрый десяток лет. Все загаданное нами десятилетие тому назад сбылось, даже, как оказалось, мы сделали чуть больше. Знаешь, по-моему, мы воспитали славного парня. Надеюсь, ты получил удовольствие от нашего сотрудничества, и полагаю, мы оба имеем полное право гордиться тем, что за эти годы не убили друг друга, чем обязаны ангельскому терпению двух милейших дам, нежели собственной добродетели.
Пустота в наших сердцах будет заполнена прекраснейшими воспоминаниями, оставшимися у нас. Ты сыграл множество партий в гольф и прорву - в бильярд. Мы скучаем по тебе!
ПРОЛОГ
Извлечение из главы 3 "Киргайское дело: Исследование недавнего кризиса".
Составлено Отделением современной истории Материонского университета.
Работа, подобная этой, всегда является результатом труда многих ученых и неизбежно отражает разные точки зрения. Автор этой части испытывает превеликое уважение к своему достойному коллеге, составившему предыдущую, однако читателю рекомендуется помнить: интерпретация некоторых недавних событий разными учеными может не совпадать. Я, например, категорически не согласен с утверждением, что вмешательство агентов Церкви Чиреллоса в Киргайское дело полностью лишено эгоистических мотивов.
Доктору Брюсу Грэю за энтузиазм и профессиональные советы - а также за то, что сохранил жизнь нашему любимому писателю (и его супруге).
И Нэнси Грэй, медицинской сестре, которая заботится обо всех других и забывает позаботиться о себе. Займись фигурой, Нэнси!
ПРОЛОГ
Профессор Итайн с дипломатического отделения Материонского университета сидел на трибуне, просматривая свои заметки. Был ранний вечер чудесного весеннего дня, и окна аудитории, где собрались преподаватели факультета политических наук, были распахнуты настежь, впуская в зал запахи цветов и трав и отдаленное птичье пение.
Профессор Эмеритус Гинтана с отделения международной торговли, стоя за кафедрой, монотонно и томительно долго вещал что-то о тарифных установлениях двадцать седьмого столетия. Гинтану, тощего, седовласого и слегка рассеянного академика, в университетских кругах обычно именовали “наш славный старикан”. Итайн не вслушивался в его речь.
Это добром не кончится, мрачно заключил он, скомкав и отбросив очередной листок с заметками. Известие о теме его выступления разнеслось по всему университету, и в зал набились даже ученые с таких далеких от политики отделений, как прикладная математика и современная алхимия, - глаза их горели от предвкушения скандала. Первые ряды занимал целиком весь ученый состав отделения современной истории - в черных академических мантиях эти почтенные господа смахивали на стаю ворон. Они явились во всеоружии, готовые всеми силами разжечь скандал, на который так надеялось высокое собрание.
Худ Д. Дракон Фануил: Роман/Пер/ с англ. О. Степашкиной. — М.: Изд-во «ЭКСМО»; СПб.: Валери СПД, 2002.— 432 с., илл. (Серия «Меч и магия»)
ISBN 5-699-01084-Х
ISBN 5-8142-0116-9
Однажды, вернувшись после долгого отсутствия в родной город, Лайам Ренфорд обнаруживает, что его хороший знакомый — чародей Тарквин злодейски убит в собственной постели. В доме волшебника юноша находит самое близкое Тарквину существо — обезумевшего от горя маленького дракончика по имени Фануил.
Кому могла понадобиться смерть Тарквина? Какие тайны скрывают всеми уважаемые жители мирного Саузварка? Если Лайаму удастся достичь успеха в предстоящем расследовании, Фануил согласится признать в нем своего нового господина и откроет ему все секреты чародейского мастерства. Но если юношу постигнет неудача, никакая магия не в силах их спасти...
Город Саузварк на пороге священной войны! Магические предметы волшебника Тарквина похищены и уже стали орудием преступлений. Чтобы избежать катастрофы, Лайам Ренфорд и маленький дракон Фануил должны найти ответы на множество таинственных загадок...
Драконник открыл юноше немало тайн чародейства, помог ему встретиться с сумасшедшим призраком и узнать секрет волшебного серого грифона. Однако знание магических обрядов и заклинаний отнюдь не делает человека настоящим волшебником. Лайаму уготована иная судьба — ему предстоит захватывающе трудное и опасное расследование, а в конце полного приключений пути ждет поистине невероятное открытие...
(Лайам Ренфорд – 4) Daniel Hood. Scales of Justice (1998)
Худ Д.
Драконья справедливость: Роман/Пер, с англ. Н. Некрасовой. — М.: Изд-во “ЭКСМО”; СПб.: Изд-во “Домино”, 2003. — 432 с., илл. (Серия “Меч и магия”).
Умение Лайама Ренфорда и его напарника маленького дракона Фануила раскрывать даже самые таинственные и непостижимые преступления снискала им заслуженную славу лучших сыщиков города Саузварка. Но высокое звание необходимо подтверждать, и на этот раз способностям Лайама и магическим познаниям Фануила предстоит пройти нелегкую проверку.
В Саузварке совершено страшное злодеяние — убит чародей. Найти виновников и вынести приговор предстоит ареопагу — герцогскому выездному суду. Но поскольку в деле, несомненно, замешана магия, Ренфорду и Фануилу придется продемонстрировать все свои незаурядные способности и доказать, что драконья справедливость — это и есть истинное правосудие.
1
Акрасий Саффиан, почтенный ученый и председатель ареопага (герцогского выездного суда), вышел после грозы прогуляться и не вернулся домой. Улицы Саузварка круты, а брусчатка на них предательски скользкая. Никто не видел, как он упал, но результат падения был драматичен — старик сломал себе шею.
Саузварк весьма взволновала кончина столь уважаемого человека, а кроме того, горожан озаботило, начнется ли весенняя выездная работа суда. Ведь роковое событие произошло как раз накануне отъезда ареопага.
Многие полагали, что этот отъезд будет теперь на какое-то время отложен, но преемница покойного и слышать о том не хотела. Она около двадцати лет являлась правой рукой Саффиана, и все сходились во мнении, что более подходящей замены усопшему нельзя и желать. Новая председательница решила, что ареопаг покинет город в назначенный срок, задержавшись лишь на день — для свершения погребального церемониала. Это решение горожане встретили настороженно.
Ф79 Анимист: Фантаст. роман / И. Форвард; Пер. с англ. И. Клигман.—М.: ООО «Издательство ACT», 2003.— 414, [2] с.— (Век Дракона).
ISBN 5-17-016378-9
Перед вами — НОВАЯ КНИГА Ив Форвард, известной отечественному читателю как автор блистательной «комической фэнтези» «Злодеи поневоле»!
Он — АНИМИСТ. Мальчишка-волшебник, отправляющийся на поиски своего анима — животного-спутника, без телепатической связи с которым он не сможет, не сумеет стать мастером своего искусства. Все — просто. Все — как всегда? Но — ПОЧЕМУ тогда его, неопытного подмастерье, снова и снова пытаются уничтожить адепты Темной Силы? Почему в час страшной опасности приходит к нему самая странная анима, какую только можно вообразить? И КАКУЮ же силу может подарить юному анимисту контакт с ТАКИМ животным, когда от силы этой будет зависеть судьба целого королевства?
====================================================================== Сюжет повести - находка кости динозавра с загадочной пулевой (лучевой) пробоиной, затем - черепа человекоподобного инопланетянина и его "портрета", - послужил отправной точкой главного философского построения Ефремова: идеи множественности очагов разума во Вселенной, сходства путей, по которым идет эволюция на различных планетах (с неизбежностью обеспечивая в результате общий физический облик и психологическую конструкцию - "гуманоидность" - для всех носителей разума), и ее неизбежной перспективы - "Великого Кольца" цивилизаций.
Все быстрее нарастает познание в современном мире. Обрисовывается точнейшая взаимосвязь, обусловленность кажущихся различными явлений мира и жизни. Всеобщее переплетение отдаленных случайностей, вырастающее в необходимость, то есть в законы природы, пожалуй, самое важное прозрение современного человека. И в человеческом существовании незаметные совпадения, давно наметившиеся сцепления обстоятельств, тонкие нити, соединяющие те или другие случайности, вырастают в накрепко спаянную логическую цепь, влекущую за собой попавшие в ее орбиту человеческие жизни. Мы, не зная достаточно глубоко причинную связь, не понимая истинных мотивов, называем это судьбой. Если проследить всю цепь, а затем распутать начальные ее нити, можно прийти к некоему отправному моменту, послужившему как бы спусковым крючком или замыкающей кнопкой. Отсюда начинается долгий ряд событий, неизбежно долженствующих сблизить совершенно чужих людей,
Тебе телеграмма, - величественная, серебряно-седая женщина подала голубоватую бумажку молодому человеку, только что вошедшему и склонившемуся к ней с нежным поцелуем. Тот перервал заклейку пальцем и обрадовался. - Мама, завтра приезжает Леонид Кириллович! Я пойду встречать. Может быть, уговорю остановиться у нас. - В прошлый раз это тебе не удалось. - Он сказал, к нему всегда ходит много народу и он боится тебя обеспокоить. - И полно, чего это он? Люди моего поколения умеют никому не мешать, не в пример вам, молодежи... - Знаю, мама, и признаю. Но согласись, что это в какой-то мере зависит и от вас - ведь не на пустом же месте вырастает новое? - Знаешь, Мстислав, я много думаю над этим теперь, когда... несколько обеспокоена тобой.